|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
 |
Manuel Hermia: L' esprit du val
Manuel Hermia (as,ss) Erik Vermeulen (p) Salvatore La Rocca (acc,b) Bruno Castellucci (dr)
No doubt / Seeds of wisdom / Juju / You know what? I'm happy / Never again, they said / Pierrôt the moon / Afro blue / My lonely angel
Manu Hermia verbindet die Leidenschaft, einer bestimmten Jazztradition treu zu bleiben, mit dem Willen, seine persönliche „Stimme“ zu finden. Sein Alt-Saxophon sucht einen neuen Sound, eine neue Sprache und einen neuen Weg, der durch große Tenors wie John Coltrane und Wayne Shorter inspiriert ist. Die Arrangements spiegeln den starken Drang wieder, dem zu entfliehen, was bereits geschrieben wurde. Dadurch, dass die Stücke strukturiert und durch den generellen Geist der Kompositionen limitiert sind, bleibt immer Platz für die künstlerische Spontanität. Der Albumtitel The Spirit of the Valley bezieht sich auf ein altes chinesisches philosophisches Gedicht. The Spirit of the Valley definiert die Natur der Leere, die die Tore zur Freiheit der Musik öffnet. Die Leere fördert die Fantasie und lässt die Musiker ihre Ideen und ihre Energie austauschen.
Igloo /rec 1999 /ModernJazz /Digipak /CDs: 1
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
Manu Hermia makes the link between a desire for staying attached to a certain jazz tradition and the will to find a personal voice at the same time.The alto sax is here seeking out a new sound, a new language and a new path which are directly inspired by big tenors, more specifically John Coltrane and Wayne Shorter. The arrangements and playing reflect a deep desire to escape from what has already been written. Thus the arrangements are here limited to the structures and to the general spirit of the compositions, always leaving room for the player’s spontaneity. The album title, The Spirit of the Valley, refers to an ancient Chinese philosophical poem.The Spirit of the Valley defines the nature of that emptiness, which opens the gates to freedom in music. Because it’s in this emptiness that imagination takes control of spontaneity and that musicians exchange their ideas and their energy. Therefore, as the Chinese poem says so aptly about the Spirit of the Valley: use will never drain it.
|
 |
|